olmasa

This is the 2534th most frequent Turkish word.


olmasa

"Olmasa" means "if not" or "if it does not exist/happen".


The word 'olmasa' in this sentence forms a conditional scenario about rain not occurring and the implications of that.

Eğer yağmur olmasa dışarı çıkabilirdik.

If it weren't raining, we could go outside.


Here, 'olmasa' is used to express a hypothetical condition of the absence of help and its impact.

Onun yardımı olmasa bu işe başlayamazdım.

If it weren't for his help, I couldn't have started this job.


In this case, 'olmasa' creates a conditional clause imagining a world without electricity.

Eğer elektrik olmasa, karanlıkta otururduk.

If there were no electricity, we would be sitting in the dark.