This is the 12499th most frequent Turkish word.
hâkimlere
"To the judges"
In this sentence, 'hâkimlere' is used in the dative case, showing the direction or recipient of the action. It translates to 'to the judges'.
Duruşmada hâkimlere gereken tüm belgeleri sundum.
I presented all the necessary documents to the judges in the hearing.
Here, 'hâkimlere' is again in the dative case, describing the entity towards which the respect is directed. It translates to 'to the judges'.
Programda gençlerin hâkimlere büyük bir saygı duyduğu vurgulandı.
In the program, it was emphasized that the youth have great respect for the judges.
Similarly to the previous examples, 'hâkimlere' is in the dative case, indicating the individuals to whom the details are explained, i.e., 'to the judges'.