This is the 3291st most frequent Turkish word.
hepimizi
"All of us."
The word 'hepimizi' in this sentence functions as a pronoun in the accusative case, referring to 'all of us' as the object being affected by the movie.
Bu film hepimizi çok etkiledi.
This movie affected all of us deeply.
Here, 'hepimizi' serves as an accusative pronoun indicating the group 'all of us' as the object of the action 'listening.'
Öğretmen, hepimizi dinleyerek karar verdi.
The teacher decided by listening to all of us.
In this instance, 'hepimizi' acts as an accusative pronoun, denoting 'all of us' as the group affected by the news, making us happy.