This is the 12191st most frequent Turkish word.
güveninizi
"Your trust"
Here, 'güveninizi' is again 'your trust' in the accusative case, specifying the object of potential action 'to lose.'
Güveninizi kaybetmek istemiyorum.
I don't want to lose your trust.
In this usage, 'güveninizi' still translates to 'your trust,' showing ownership and the capacity to 'preserve' it as conveyed by the verb 'to protect.'
Özverili davranışlarınızla güveninizi her zaman koruyabilirsiniz.
With your selfless actions, you can always preserve your trust.
In this sentence, 'güveninizi' refers to 'your trust,' and it is in the accusative case indicating the object of the action 'to earn.'