This is the 11456th most frequent Turkish word.
esirlerden
"From the captives" or "of the captives."
Here, 'esirlerden' indicates 'from among the captives,' serving as a postpositional case showing a selection out of the group of captives.
Esirlerden bazıları serbest bırakıldı.
Some of the captives were released.
Here, 'esirlerden' again means 'from among the captives,' referring to a subset receiving a certain treatment (being given food).
Esirlerden birkaçına yiyecek verildi.
Food was given to a few of the captives.
In this sentence, 'esirlerden' signifies 'among the captives' to denote individuals within the group who were performing an action (seeking help).