dumandan

This is the 4785th most frequent Turkish word.


dumandan

"From the smoke."


In this sentence, "dumandan" is used to indicate that the action of eyes watering is a result of exposure to smoke, which is expressed as a cause (ablative case in Turkish).

Dumandan gözlerim yaşardı.

My eyes watered due to the smoke.


Here, "dumandan" specifies the source from which an action (escape) originates, denoting movement away from the smoke (ablative case).

Dumandan kaçmak için dışarıya çıkmak zorunda kaldık.

We had to go outside to escape the smoke.


In this sentence, "dumandan" again denotes causality, indicating the reason or cause why nothing was visible (ablative case).

Dumandan hiçbir şey görünmüyordu.

Nothing could be seen due to the smoke.