balmı

This is the 10045th most frequent Turkish word.


balmı

The Turkish word "balmı" does not have a direct meaning; it may be a misspelling or misconstruction.


In this sentence, 'balmı' translates to 'honey' in English and is used in its accusative form as the direct object of the action.

Bu sabah kahvaltıda ekmeğe balmı sürdün?

Did you spread honey on your bread at breakfast this morning?


Here, 'balmı' refers to the substance 'honey' generically in a context of production and is again in the accusative form because it specifies the object of the action 'to make'.

Balmı yapmak için gerekli çiçeklerin sayısı oldukça fazladır.

The number of flowers needed to make honey is quite high.


In this example, 'balmı' expresses 'honey' as the object of a verb of preference, hence appearing in the accusative case.

Balmı severim çünkü hem tatlı hem de şifalı bir besindir.

I like honey because it's both sweet and a nutritious food.