ángeles

This is the 13864th most frequent Swedish word.


ángeles

The word "ángeles" is not Swedish; it is Spanish and means "angels" in English.


Here, 'ángarna' refers to 'angels,' metaphorical figures, showcasing a poetic use of the word.

Ángarna som dansade i parken var magiska.

The angels dancing in the park were magical.


Now, 'Ángeles' is used as a proper noun, referencing a geographic location.

Staden Ángeles har många besökare varje år.

The city of Angeles receives many visitors every year.


In this context, it conveys a religious or spiritual belief about 'ángeler,' using the plural form.

Jag har alltid trott på ángelers närvaro omkring oss.

I have always believed in the presence of angels around us.