This is the 6866th most frequent Swedish word.
orminge
"Orminge" does not have a direct translation; it is typically a proper noun referring to a place in Sweden.
Here, 'orminge' is symbolically used to imply deception or untrustworthiness.
Det är inte bra att vara en orminge bland människor.
It's not good to be a snake among people.
Here, 'orminge' is used in its literal meaning, referring to a snake.
Ormingen slingrade sig genom gräset.
The snake slithered through the grass.
This sentence uses 'orminge' metaphorically to describe a state of feeling trapped or threatened.