This is the 11285th most frequent Swedish word.
munkavle
"Munkavle" means "gag" in English.
Here, 'munkavle' is used in its most literal sense to describe a device placed over someone's mouth to prevent them from talking or screaming. This could be in a physical, restraining context.
Polisen använde en munkavle för att hindra fången från att skrika.
The police used a gag to prevent the prisoner from screaming.
In this context, 'munkavle' is used metaphorically to imply a restriction on freedom of expression.
Den nya lagen ses som en munkavle för journalister.
The new law is seen as a gag for journalists.
Here, 'munkavle' metaphorically suggests silencing or suppressing dissenting voices or opinions within a sociopolitical frame.