krama

This is the 10614th most frequent Swedish word.


krama

To hug.


In this sentence, 'krama' is used to mean 'to hug', indicating an affectionate physical action.

Jag vill krama dig.

I want to hug you.


Here, 'krama' metaphorically represents 'to grip' or 'to hold closely', conveying the act of holding something tightly for comfort.

En mjuk och varm vardagsrutin är att krama en kopp te.

A soft and warm daily habit is to hold a cup of tea.


In this instance, 'krama' once again means 'to hug', but is used in a narrative context to describe a welcoming gesture.

Barnen kastade sig i armarna på sin farmor, ivriga att krama henne.

The children threw themselves into the arms of their grandmother, eager to hug her.