doverhag

This is the 5230th most frequent Swedish word.


doverhag

It seems like "doverhag" is not a standard Swedish word. Could it be a misspelling or a regional term?


In this usage, 'doverhag' signifies a dense or oppressive atmosphere, metaphorically compared to clouds covering a landscape.

Molnen såg ut som ett doverhag över landskapet.

The clouds appeared like a doverhag over the landscape.


Here, 'doverhag' represents an emotional or mental state of heaviness or gloom, illustrating a feeling of being mentally clouded.

Hans sinne var mörkt, som omslutet av ett doverhag.

His mind was dark, as if shrouded by a doverhag.


In this case, 'doverhag' portrays a figurative veil of sadness or tension affecting the collective atmosphere of a group or area.

Det verkade som en doverhag vilade över staden efter nyheten.

It seemed like a doverhag rested over the city after the news.