This is the 14166th most frequent Spanish word.
tranquilizadora
Calming or reassuring.
The word 'tranquilizadora' is used as an adjective modifying 'cualidad' to describe the calming nature of the quality attributed to music.
La música tiene una cualidad tranquilizadora que ayuda a relajarse.
Music has a soothing quality that helps one relax.
Here, 'tranquilizador' is used as an adjective to describe a hugʻs capacity to reassure or calm someone.
Un abrazo de alguien querido puede ser muy tranquilizador.
A hug from a loved one can be very reassuring.
In this sentence, 'tranquilizadoras' acts as an adjective modifying 'palabras', indicating the comforting role of the doctorʻs words.