sacarle

This is the 13744th most frequent Spanish word.


sacarle

"Sacarle" means "to take something out of someone or something."


Here, 'sacarle' is used metaphorically to express the concept of extracting or making the most of something—in this case, free time.

Sacarle provecho al tiempo libre es importante.

Taking advantage of free time is important.


In this sentence, 'sacarle' is employed literally to describe the action of 'removing', with its object being the label on the bottle.

Puedes sacarle la etiqueta a la botella antes de reciclarla.

You can remove the label from the bottle before recycling it.


Here, 'sacarle' conveys the idea of obtaining or extracting, referring to information from someone when using careful questioning.

Es posible sacarle información si preguntas con cuidado.

It's possible to extract information from them if you ask carefully.