ranjan

This is the 8440th most frequent Spanish word.


ranjan

It seems "ranjan" is not a standard Spanish word. It might be a misspelling or from another language.


Here, 'Ranjan' is used as a proper noun representing a person's name.

Ranjan se levantó temprano para ir al mercado.

Ranjan woke up early to go to the market.


In this sentence, 'ranjan' is fabricated to mean 'fascinate'. (Note: This is hypothetical for demonstrative purposes.)

El proyecto interesante realmente me ranjan.

The interesting project truly fascinates me.


Here, 'ranjan' appears in its quoted form, suggesting it's discussed as a term or concept, not part of the formal sentence.

¿Puedes explicarme qué significa 'ranjan' en este contexto?

Can you explain to me what 'ranjan' means in this context?