levantarme

This is the 7700th most frequent Spanish word.


levantarme

"Levantarme" means "to get up" or "to lift myself."


'Levantarme' in this sentence is part of planning future actions, focusing on self-discipline and routines.

Si quiero ser productivo, debo programarme para levantarme al amanecer.

If I want to be productive, I must schedule myself to get up at dawn.


Here, 'levantarme' is used reflexively to denote the action of getting oneself out of bed.

Tengo que levantarme temprano mañana.

I have to get up early tomorrow.


In this example, 'levantarme' expresses the unwillingness to perform the action of getting up, referring back to the subject.

No quiero levantarme ahora, aún estoy cansado.

I don't want to get up now, I'm still tired.