enamoradizo

This is the 11164th most frequent Spanish word.


enamoradizo

Prone to easily falling in love.


In this sentence, 'enamoradizo' is used as an adjective to describe Carlos's personality trait of falling in love frequently and easily.

Carlos es muy enamoradizo y siempre se enamora de alguien nuevo cada mes.

Carlos is very prone to falling in love and always falls for someone new every month.


Here, 'enamoradiza' characterizes the female protagonist as someone who often feels romantic attraction, tying it into the theme of the storyline.

La protagonista del libro es una mujer enamoradiza que busca el amor verdadero.

The book's protagonist is a woman prone to falling in love who is searching for true love.


In this instance, 'enamoradizo' addresses the hypothetical listener, describing an inherent characteristic regarding their susceptibility to falling in love.

Si eres enamoradizo, debes ser cuidadoso con tus emociones.

If you are prone to falling in love, you should be careful with your emotions.