This is the 10850th most frequent Spanish word.
desmarcarse
"Desmarcarse" means "to distance oneself" or "to stand apart."
In sports, 'desmarcarse' refers to freeing or unmarking oneself from an opposing player.
El jugador decidió desmarcarse para recibir el pase.
The player decided to move away from the marker to receive the pass.
The verb 'desmarcarse' means to distance or dissociate oneself from a stance or opinion.
Ella quiso desmarcarse de las opiniones de su grupo.
She wanted to distance herself from her group's opinions.
In this context, 'desmarcarse' implies separating oneself from an association or implication.