arrastrarlo

This is the 9642nd most frequent Spanish word.


arrastrarlo

To drag it.


In this sentence, 'arrastrarlo' is used literally, meaning 'to drag him', implying physically pulling someone resistant.

Tuve que arrastrarlo al médico porque no quería ir.

I had to drag him to the doctor because he didn't want to go.


Here, 'arrastrarlo' is used metaphorically, suggesting the person is subjected to an arduous or emotionally draining experience.

El abogado explicó que no valía la pena arrastrarlo por un proceso legal tan prolongado.

The lawyer explained that it wasn't worth dragging him through such a prolonged legal process.


In this example, 'arrastrarlo' again refers to the literal physical action of dragging, emphasizing the force of the wind.

El viento era tan fuerte que amenazaba con arrastrarlo junto con su paraguas.

The wind was so strong that it threatened to drag him along with his umbrella.