ухода

This is the 2010th most frequent Russian word.


ухода

Care, upkeep, or departure (depending on context).


In this sentence, 'уход' (genitive: 'ухода') denotes 'care' or 'attention' necessary for someone's well-being, exemplifying its usage as 'assistance'.

Его состояние требовало постоянного ухода.

His condition required constant care.


Here, 'уход' refers to 'departure' or 'leaving', showcasing its application with humans or entities vacating a place.

После ухода гостей комната опустела.

After the departure of the guests, the room became empty.


In this instance, 'уход' (instrumental: 'уходе') represents 'care' or 'maintenance', specifically in the context of nurturing or tending to something.

В процессе ухода за садом нужно уделять внимание каждой детали.

In the process of caring for the garden, one needs to pay attention to every detail.