This is the 16322nd most frequent Russian word.
резком
"Резком" means "sharp" or "abrupt" in English.
Here, 'резком' (sharp) is used as an adjective in the prepositional case modifying the noun 'повороте' (turn), describing the quality of the turn.
В резком повороте машина потеряла управление.
In a sharp turn, the car lost control.
In this example, 'резком' is used as an adjective in the instrumental case qualifying 'недовольством' (discontent), emphasizing the nature of the reaction.
Он отреагировал на новости с резком недовольством.
He reacted to the news with sharp discontent.
Here, 'резком' describes 'впечателение' (impression), indicating the intensity of the impact as perceived in this context.