приходится

This is the 8886th most frequent Russian word.


приходится

"Приходится" means "to have to" or "to be forced to."


Here, 'приходится' is used to express the necessity of an action that is out of the subject's preference or desire.

Мне приходится вставать рано, чтобы успеть на работу.

I have to wake up early to get to work on time.


This usage of 'приходится' indicates an obligation or necessity dictated by external conditions.

Когда идёт снег, водителям приходится быть осторожными.

When it snows, drivers have to be cautious.


'Приходится' in this sentence conveys the idea of a required action to achieve a specific goal.

Ему приходится изучать новые темы для экзамена.

He has to study new topics for the exam.