This is the 5260th most frequent Russian word.
объезда
"Объезда" means "detour" in English.
Here, "объезда" is used in the genitive case as part of a structure indicating the search for a detour.
Водители искали объезда, чтобы избежать пробки.
The drivers were looking for a detour to avoid the traffic jam.
In this example, "объезда" is in the genitive case, indicating the detour's routing around something.
На схеме указан маршрут объезда ремонтируемого участка дороги.
The scheme shows the route of the detour around the repaired section of the road.
Here, "объезда" is in the genitive case, referring to the act of detouring or bypassing the obstacle itself.