обстреле

This is the 3246th most frequent Russian word.


обстреле

"Обстреле" translates to "shelling" or "bombardment" in English.


Here, 'обстреле' is used in the prepositional case to indicate the subject of discussion, focusing on the shelling event.

Он рассказал об обстреле города и его последствиях.

He spoke about the shelling of the city and its aftermath.


In this sentence, 'обстрела' appears in the genitive case, denoting the timeframe during which the action occurred.

Во время обстрела жители укрылись в убежищах.

During the shelling, the residents took shelter in bunkers.


The word 'обстреле' is again in the prepositional case, emphasizing the warning about the impending event.

Власти предупредили об обстреле района.

The authorities warned about the shelling of the area.