This is the 13932nd most frequent Russian word.
обратила
"Обратила" means "turned" or "redirected" in English, often referring to attention or focus.
In this sentence, the word 'обратила' (obratila) comes from the verb 'обратить' (obratit'), which means 'to turn' or 'to pay' depending on the context. Here, it is used in the phrase 'обратить внимание' ('to pay attention'), showing an idiomatic usage common in Russian.
Я обратила внимание на его слова.
I paid attention to his words.
Here, 'обратила' (obratila) is utilized in the sense of 'to direct.' The object 'усилия' (usiliya, 'efforts') indicates what is being directed, while 'на изучение нового языка' ('towards learning a new language') provides the target of this direction.
Она обратила свои усилия на изучение нового языка.
She directed her efforts towards learning a new language.
In this example, 'обратила' (obratila) is used in a more literal sense of 'to turn,' specifically referring to shifting focus or attention symbolically represented as 'gaze' ('взгляд', vzglyad in Russian) towards an abstract concept ('questions of philosophy').