This is the 13857th most frequent Russian word.
обжечь
"Обжечь" means "to burn" or "to scorch."
The word 'обжёг' denotes a completed action where someone harmed their skin through exposure to heat.
Он обжёг руку, когда касался горячей сковороды.
He burned his hand when touching the hot frying pan.
Here, 'обжечься' is used reflexively, indicating the potential for self-inflicted harm through heat exposure.
Будь осторожен, чтобы не обжечься горячим чаем.
Be careful not to burn yourself with hot tea.
The verb 'обжечь' in this context describes the potential damage caused by excessive exposure to sunlight.