This is the 11457th most frequent Russian word.
дождям
"To the rains" (dative plural of "дождь").
The word 'дождям' is used here in the dative plural form, showing to whom the enjoyment is directed – the rains.
Дождям радуются дети, бегая под дождём.
Children enjoy the rain, running under it.
In this context, 'дождям' again is in the dative plural, symbolizing the entity for which the prayer is made.
Огородники часто молятся дождям во время засухи.
Gardeners often pray for rain during droughts.
Incorrect declension usage; correct form should be 'дождей' instead of 'дождям' as it demands genitive plural.