разрыва

This is the 3502nd most frequent Russian word.


разрыва

The Russian word "разрыва" means "of a rupture" or "of a break" (genitive singular of "разрыв").


Here, 'разрыва' refers to the rupture or bursting of an object (the bubble).

Разрыва пузыря в аквариуме было достаточно, чтобы испугать рыбок.

The burst of the bubble in the aquarium was enough to scare the fish.


In this sentence, 'разрыва' means a gap or break, referring to the interruption in the schedule.

Из-за разрыва в расписании мы упустили автобус.

Due to the gap in the schedule, we missed the bus.


Here, 'разрыва' is used to represent the separation or breakup of a relationship.

После разрыва отношений они долго не общались.

After the breakup of the relationship, they didn't communicate for a long time.