This is the 11567th most frequent Russian word.
дункой
It seems there might be a typo in "дункой." If you meant "душкой," it translates to "a darling" or "a sweetheart" in English. Please clarify if you meant a different word.
In this sentence, 'дункой' is used to describe something soft or gentle, specifically a puff of wind.
Мягкий дункой ветра напомнил ей детство.
A gentle puff of wind reminded her of childhood.
Here, 'дункой' is applied metaphorically to indicate a gentle touch or approach.
Он действовал с лёгкой дункой, избегая резких движений.
He acted with a slight touch, avoiding abrupt movements.
In this example, 'дункой' describes something light or gentle in appearance, such as a pastel color.