альберто

This is the 6923rd most frequent Russian word.


альберто

"Альберто" is a Russian transliteration of the name "Alberto," typically a male given name.


Here, 'Альберто' is a proper noun and functions as the subject of the sentence, referring to a person's name.

Альберто приехал из Италии вчера.

Alberto arrived from Italy yesterday.


In this instance, 'Альберто' is still a proper noun, used to denote the individual to whom the reported thought or action belongs.

Я слышал, что Альберто мечтает посетить Санкт-Петербург.

I heard that Alberto dreams of visiting Saint Petersburg.


'Альберто' here is again a proper noun and is the direct object of the verb 'встретили', indicating the person who is the recipient of the action.

Мы встретили Альберто у музея.

We met Alberto near the museum.