This is the 4200th most frequent Portuguese word.
tomás
"Tomás" is a Portuguese given name equivalent to "Thomas" in English.
In this case, 'tomás' seems to be a typo or misinterpretation of 'toma' (takes), as 'toma' is the correct verb conjugation, not 'tomás'.
Ele sempre tomás o primeiro lugar nas competições.
He always takes the first place in competitions.
Again, 'tomás' would be interpreted as carrying an error; it might be the incorrect form or intended as the informal colloquial speech.
No princípio tomás a vida como uma aventura sem preocupação.
In the beginning, you take life as an adventure without concern.
Here, Tomás is used as a proper noun, referring to a person's name.