tigo

This is the 8269th most frequent Portuguese word.


tigo

"Tigo" is not a standalone word in Portuguese; it is a common misspelling of "contigo," meaning "with you."


In this sentence, 'contigo' is the Portuguese equivalent of the English 'with you', used to express being together with someone.

Quando estou contigo, me sinto feliz.

When I am with you, I feel happy.


Here, 'contigo' is again used to mean 'with you', denoting accompaniment in the action described.

Ele sempre leva este livro contigo.

He always takes this book with you.


In this expression, 'contigo' means 'with you' and appears as part of communication or interaction.

Gostaria de falar mais contigo sobre este assunto.

I would like to talk more with you about this subject.