refém

This is the 12074th most frequent Portuguese word.


refém

Hostage.


Here, 'refém' is used in the literal sense to mean a person held captive as a way to force compliance in negotiations.

O grupo de criminosos manteve um refém durante a negociação.

The group of criminals held a hostage during the negotiation.


In this sentence, 'refém' is used metaphorically to express feeling trapped or constrained by circumstances.

Ele se sentia um refém da rotina diária.

He felt like a hostage to the daily routine.


Here, 'refém' is figuratively employed to denote being controlled or inhibited by one's actions or situations.

A nação tornou-se refém de suas próprias escolhas políticas.

The nation became a hostage to its own political choices.