This is the 7212th most frequent Portuguese word.
linkin
The Portuguese word "linkin" is not standard; it may refer to "linking" (in English) or be a misspelling of "Linkin" (e.g., Linkin Park). Context is needed.
Here, 'linking' is used as a verb in a sentence, meaning 'to connect ideas logically.'
Eu estava linkando algumas ideias para meu projeto.
I was linking some ideas for my project.
In this sentence, 'linkin' is mistakenly used as a noun intending to denote a hyperlink or reference. The correct form in Portuguese would be 'link'.
Ela me enviou um linkin para o artigo importante.
She sent me a link to the important article.
Here, 'Linkin' is used as part of a proper noun, a band name, hence showcasing its specific usage in naming.