This is the 3950th most frequent Portuguese word.
isg
"ISG" isn't a standard Portuguese word. It might be an abbreviation or typo. Please clarify.
In this sentence, 'isg' could represent an acronym or a specific term utilized within a certain context, such as a technical or corporate environment. It functions as a noun.
A isg faz parte do plano melhorado.
The isg is part of the improved plan.
Here, 'isg' serves as the focal subject for analysis, implying its role or significance within the given study. This use highlights its application as a specific entity.
Nosso estudo incluiu análises sobre a isg.
Our study included analyses about the isg.
In this case, 'isg' is mentioned concerning normative implementation, indicating its association with regulatory or standard practices.