This is the 6904th most frequent Portuguese word.
ign
"ign" is not a word in Portuguese. It might be an abbreviation or a typo.
Here, 'IGN' refers to a proper noun, specifically the name of a popular gaming and entertainment website.
Nos fóruns online, ele mencionou que descobriu uma dica valiosa no site IGN.
In the online forums, he mentioned that he found a valuable tip on the IGN website.
In this sentence, 'ignora' is a verb derived from 'ignorar,' meaning 'to ignore.' Although it shares the 'ign' sequence, the context is unrelated to any specific abbreviation or name.
Se você ignora a luz vermelha, pode causar um acidente.
If you ignore the red light, you might cause an accident.
Here, 'IGN' is again used as a proper noun, highlighting its direct reference to the entertainment website.