This is the 10130th most frequent Portuguese word.
emocionar
To provoke emotion or move deeply.
In this sentence, 'emocionar' is used to express the action of provoking an emotional response or feeling deeply touched by something.
A música conseguiu me emocionar profundamente.
The music managed to move me deeply.
Here, 'se emocionou' is the reflexive form of 'emocionar', describing someone feeling emotional or touched personally.
Ele se emocionou ao ver sua família depois de tantos anos.
He was moved upon seeing his family after so many years.
'Emocionar' here is used to indicate the intent to cause emotions or inspire feelings within a group or audience.