This is the 4645th most frequent Portuguese word.
desabafo
"Desabafo" means "outpouring" or "venting of feelings."
Used to express the need to share feelings or thoughts as a form of relief.
Eu preciso de um momento para fazer um desabafo sobre o meu dia.
I need a moment to vent about my day.
Refers to the act or content of expressing emotions or thoughts honestly and openly.
O desabafo dela foi sincero e cheio de emoção.
Her outpour was sincere and full of emotion.
Describes the feeling of relief or lightness following the act of expressing one's thoughts or emotions.