This is the 6357th most frequent Portuguese word.
deixar
"Deixar" means "to leave, to let, or to allow."
Here, 'deixar' is used to mean 'to allow' or 'to permit', expressing consent.
Eu vou deixar você usar meu carro hoje.
I will let you use my car today.
In this context, 'deixar' means 'to leave' or 'to place', indicating that something should be situated or remain somewhere.
Não se esqueça de deixar o documento na mesa.
Don't forget to leave the document on the table.
Here, 'deixar' is used in the sense of making something (information or feelings) evident or clear.