This is the 6329th most frequent Portuguese word.
damn
The Portuguese word "damn" does not exist. However, if you meant "droga" or "maldição," it translates to "damn" in English, expressing frustration or a curse.
Here, 'Droga' (Damn) is used as an exclamation to express frustration over missing the bus.
Droga, perdi o último ônibus!
Damn, I missed the last bus!
In this sentence, 'Droga' (Damn) is used to emphasize the difficulty of the game with a tone of mild complaint.
Esse jogo é muito difícil, droga.
This game is very difficult, damn.
The word 'Droga' (Damn) here is employed to convey annoyance about the inability to locate the key.