This is the 9399th most frequent Portuguese word.
colocá
"Colocá" is not standard Portuguese but may be a colloquial form of "colocar," meaning "to put" or "to place."
In this sentence, 'colocá' is used informally to mean 'place' or 'put', it's a variation of the standard 'colocar' in colloquial speech.
Eu sempre tento colocá as chaves no mesmo lugar para não perdê-las.
I always try to place the keys in the same spot to not lose them.
Here, 'colocá' informally represents establishing or implementing ideas, derived from 'colocar'.
Ele quer colocá suas ideias em prática este ano.
He wants to put his ideas into practice this year.
In this statement, 'colocá' suggests arranging objects into a new location, maintaining informal tone compared to 'colocar'.