This is the 3816th most frequent Portuguese word.
casé
"Casé" is not a standard word in Portuguese. It could be a misspelling or relate to a specific regional usage or proper noun.
Here, "casei" is the first-person singular past tense of the verb "casar", meaning "to marry".
Eu casei há cinco anos em uma cerimônia linda.
I got married five years ago in a beautiful ceremony.
In this sentence, "case" is the subjunctive present of the verb "casar", used in hypothetical or uncertain scenarios.
Se eu case, minha vida mudará bastante.
If I get married, my life will change greatly.
Here, "case" is derived from "casar" but used figuratively to mean "pair" or "match".