This is the 6085th most frequent Portuguese word.
carr
It seems "carr" might be a typo or not a standard Portuguese word. If you meant "carro," it translates to "car" in English.
In this sentence, 'carro' is used as a noun referring to a vehicle.
Eu comprei um carro novo.
I bought a new car.
Here, 'carro' is still used as a noun for a personal vehicle, contextualized within the action of repairing.
Estou arrumando o meu carro na garagem.
I am fixing my car in the garage.
In this case, 'carro' again refers to a vehicle, with added detail (red color) to describe it specifically.