andrés

This is the 5728th most frequent Portuguese word.


andrés

"Andrés" is not a Portuguese word; it is a Spanish given name equivalent to "Andrew" in English.


The word 'Andrés' is used here as a proper noun referring to a person's name.

Andrés gosta de passear pelo parque aos domingos.

Andrés enjoys walking in the park on Sundays.


The word 'Andrés' continues to serve as a proper noun, indicating the author of the book.

O filme foi inspirado no livro escrito por Andrés.

The movie was inspired by the book written by Andrés.


Again, 'Andrés' is a proper noun indicating the subject performing the action in the sentence.

Toda vez que Andrés lê aquele poema, ele se emociona.

Every time Andrés reads that poem, he becomes emotional.