zado

This is the 17199th most frequent Polish word.


zado

The word "zado" does not have a meaning in Polish; it may be a misspelling or typo.


Expressing a possible situation, 'zado' is used here figuratively to suggest a scenario as if.

Zado się, że zapomniałeś kluczy.

It seems that you forgot the keys.


Here 'zado' emphasizes readiness or completeness in context.

Czy zado wszystko jest gotowe na imprezę?

Is everything ready for the party?


Used contextually to mean 'end,' signifying the conclusion of a day or event.

Na zado dnia poszedłem na spacer.

At the end of the day, I went for a walk.