wychodzenia

This is the 5695th most frequent Polish word.


wychodzenia

"Wychodzenia" means "the act of leaving or going out."


In this sentence, 'wychodzenia' is used as a noun originating from the verb 'wychodzić,' meaning 'to exit' or 'to come out.' Specifically, it refers to the action or progression of exiting a problematic state or condition. The usage implies a gradual or systematic process of overcoming challenges or difficulties.

Proces wychodzenia z trudnej sytuacji może być długi.

The process of coming out of a difficult situation can be lengthy.


Here, 'wychodzenia' functions as a noun formed from the verb 'wychodzić,' signifying the act of exiting or going outside. The phrase expresses a dislike for the activity of going out specifically under certain conditions, illustrating personal sentiment towards the action.

Nie lubię wychodzenia na deszcz bez parasola.

I don't like going out into the rain without an umbrella.


In this example, 'wychodzenia' is employed as a noun derived from the verb 'wychodzić,' used metaphorically to indicate transitioning or progressing out of a state of comfort. Here 'comfort zone' implies a metaphorical place, and the word emphasizes the act of leaving or transitioning from this state.

Każda forma wychodzenia z komfortu wymaga odwagi.

Any form of stepping out of one's comfort zone requires courage.