This is the 2599th most frequent Polish word.
the
Polish does not have a direct equivalent of the English word "the," as it lacks definite articles.
In this example, 'the' specifies a particular book that is known to both the speaker and the listener. It serves as a definite article.
The książka leży na stole.
The book is lying on the table.
Here, 'the' indicates a specific manager, presumably already identified in the context of the conversation.
Chciałbym porozmawiać z the menadżerem.
I would like to speak with the manager.
In this context, 'the' is used to denote a particular pencil, the one from the specified box, making it a definite noun reference.