This is the 15701st most frequent Polish word.
szantażowi
"Szantażowi" means "to blackmail" in the dative case in Polish.
In this sentence, 'szantażowi' is the dative singular form of 'szantaż,' indicating to whom or for what the action (to succumb) is being directed.
Nie ugnę się szantażowi.
I will not succumb to blackmail.
In this incorrect use of 'szantażowi,' it was intended to mean 'blackmail,' but it should rather be corrected to 'na szantaż' (resistant to blackmail), as 'na' requires the accusative case in this context.
Powinniśmy być odporni na szantażowi.
We should be resistant to blackmail.
Here, 'szantażowi' serves as the indirect object in the sentence, governed by the verb 'to yield to,' showing the person did not comply with or agree to the demands made under blackmail.