This is the 9062nd most frequent Polish word.
stawialiśmy
"We were placing" or "We were putting."
The word 'stawialiśmy' here is used to describe an action in the past, where the subjects (we) were actively involved in setting up or erecting tents. It is the past tense, first person plural form of the verb 'stawiać', which means 'to set up' or 'to place'.
Wczoraj stawialiśmy namioty nad jeziorem.
Yesterday we were setting up tents by the lake.
In this sentence, 'stawialiśmy' conveys a figurative meaning, indicating the act of prioritizing or putting emphasis on quality. It illustrates the habitual action in the past by the first person plural.
Zawsze stawialiśmy na jakość, nie na ilość.
We have always prioritized quality over quantity.
Here, 'stawialiśmy' is used in the context of posing or suggesting questions. It reflects the repeated action or habit in the past of presenting questions to the teacher.