This is the 8948th most frequent Polish word.
skrońsku
It seems "skrońsku" is not a standard Polish word. If you meant "skroń" (singular), it translates to "temple" (the side of the forehead). Could you clarify?
Here, 'skrońsku' is referring to 'temple,' a part of the head.
Dotknąłem jego skrońsku delikatnie.
I touched his temple gently.
In this sentence, 'skrońsku' is once again utilized to refer to the temple, emphasizing its sensitivity.
Skrońsku jest wrażliwe miejsce na głowie.
Skrońsku is a sensitive area on the head.
Here, 'skrońsku' is used to mention the gesture involving the temple during a playful activity.